サービス終了のお知らせ
神の恵み
▼人気記事ランキング
2.各言語における表記および概念
2.3.神の恵み、恩寵、聖寵などの日本語表記
キリスト教が日本に伝えられた際、"ギリシア語: χαρι?"(英語: Grace)につき様々な訳がなされていった。
「神の恵み」は日本聖書協会口語訳聖書新共同訳聖書、他にも新改訳聖書などで一般的な表記であるが[3]正教会では恩寵(おんちょう)が一般的表記であるほか[4]、日本のカトリック教会でも「恩寵」はよく用いられる表記である[5]。カトリック教会では聖寵(せいちょう)とも[6]。また、プロテスタントにも「恩寵」の語彙を用いるものがある[7]。古くは「恩典」(中国語でも「恩典」)などともいった。
[4]前ページ
(2.2.ギリシャ語における諸概念)
[6]次ページ
(3.ユダヤ教)

3.
4.
5.
6.
7.

~目次に戻る
出典:Wikipedia
2011/01/08 17:08
ソ人気記事ランキング
2020/02/20 更新
 1位日本
 2位水野朝陽
 3位岡崎美女
 4位黒谷友香
 5位2月19日
▲上に戻る
[9]Wikipediaトップ
[0]gooトップ
免責事項
(C)NTT Resonant